2012日语学习:「ておく」的意义用法
「ておく」的意义用法「ておく」原则上接于意志性的他动词后。⑴表示采取某种行为,并使其结果的状态持续下去。①電気は消さないで、朝までつけておこう。电灯不要关,一直开到早晨吧。②帰るとき、窓を開けておいてください。临回去时,请把窗户开着吧。③ほかの人に話さないでおいてください。请不要对别人说。⑵根据语境,有时可以表示事先做好某种准备。④日本へ行く前に日本語を習っておくつもりだ。我打算去日本之前,先学好日语。⑤よし子が遅れてきてもわかるように、伝言板に地図を書いておいた。为了让佳子即使来晚了也能明白,我在留言板上给她画了一个地图。⑥予め発言の原稿を書いておきます。提前写好发言稿。《2012日语学习:「ておく」的意义用法 》延伸阅读,以下为日语学习方法,希望对你有所帮助。 首先,要克服害羞、胆怯的心理,要有感于开口的勇气。有的人虽然具备了一定的语言知识,可从来不敢开口,虽然想说又怕讲错了惹人笑话,这是学习口语之大忌。要有不怕“丢脸”的精神,这种“丢脸”将给你带来丰厚的果实,成功的喜悦和无比的满足感。为了学好一门外语,“脸皮厚”应该说是最佳捷径。你要知道,在语言学习过程中犯错误是在所难免的。何况用母语表达时还会出错呢!外语学习者就大可不必或... [ 查看全文 ]2012日语学习:「ておく」的意义用法的相关文章
专题推荐:
正在提交表单,请稍后...