日语口语教程:办公用语之整理文件(下)
本期将继续上一期的内容,向大家介绍办公用语中整理资料的相关口语表达。 上半期の総括報告書です。ファイリングしてください。这是上半年的总结报告,请存档吧。 この書類を処理してください。終わったら、社長に報告してください。请处理一下这份文件,然后向总经理汇报。 これはパーティーの招待状です。できるだけ今日中に出してください。这是晚会邀请函,最好今天寄出去。 分かりました。リストをください。封筒に宛名を書かなければならないから。好的,给我名单,我来处理信封。 この書類は急いでいますので、EMSで上海へ出してください。这份文件很急,要用特快专递送去上海。 今日、数社の取引先から、クリスマスカードが届きました。今天又收到了几家客户寄来的圣诞贺卡。 今日松下会社からEメールが届きました。引合のメールです。今天有松下公司的一件电子邮件,是询价的。 新しい事業推進計画です。コピーして関連部門に配ってください。这是新的促销计划,请复印后送给相关部门。 この資料をコピーしてくださいませんか。両面にしてください。能帮我复印一下这份资料吗? このコピー機は故障したようです。技師に修理してもらわなければ。我们的复印机有问题的了,得找技师修理一下。 职场 ... [ 查看全文 ]日语口语教程:办公用语之整理文件(下)的相关文章
日语口语学习资料:日语常用惯用句汇总5 畅销~ 腿累得僵直~ 无立足之地~
あしがはやい〔足が速い〕 易腐烂;销路好;畅销;走得快;健步如飞。 ◎ 夏の食べ物は足が速い。 ◎ この品物は足が速い。 ◎ 彼は足が速い。 あしがぼうなる〔足が棒になる〕 腿累得僵直;腿脚麻木。 ◎ 一日中歩き回って、足が棒になった。 ◎ 山道を長く歩いたので足が棒になった。 ◎ 足が棒になるほど歩いた。 あしにまかせる〔足が任せる〕 信步而行。 ◎ あまり天気がいいので、足に任せて歩...[ 查看全文 ]