日语口语资料:老师不来没法上课
日语:先生が来ないことにはクラスははじまらない。 假名:せんせいがこないことはクラスははじまらない. 中文:老师不来就没办法开始上课。 讲解:来る:来,后面如果要接否定“ない”就得变形为“こない” 始まる:同样后面接“ない”时,变成未然形。 日语哲理短句 日语知识点:清音、浊音、半浊音、拨音,它们就是假名,再加上汉字,就构成了日文。而汉字的读音也是假名的读音组成的。比如日语中汉字“爱”,它的发音就是“あい”,用罗马字表示就是“a i”,连起来读就是中文汉字“爱”的音了。(当然这个是巧合了,中日汉字的发音大多是不同的。)而如果你不写日语中的汉字“爱”,而写假名“あい”,别人也知道这是“爱”字。可见,假名除了本身可以构成日语成分外,对于日语中的汉字,它不仅能表其音,还能表其义。 日本留学网https://riben.liuxuequn.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《老师不来没法上课 》的相关学习内容。... [ 查看全文 ]日语口语资料:老师不来没法上课的相关文章
生活日语口语:日语中那些跟中文意思大相迳庭的汉字词汇!(1)
日语中有很多汉字跟中文虽然写法相同,意义上却差很大。这个时候就需要单拿出来特殊记忆一下,不然弄混了可是会闹笑话滴~ 勉強 べんきょう 学习,用功,教训真面目 まじめ 认真地,踏实的,真正的怪我 けが 受伤皮肉 ひにく 挖苦,讽刺,讥笑真剣 しんけん 当真,认真大家 おおや 房东切手 きって 邮票我慢 がまん 忍耐、忍受 大丈夫 だいじょうぶ 没关系,没问题丈夫 じょうぶ 坚固,耐用,健康邪...[ 查看全文 ]