今年英语:名师指导英语四级考试汉译英解题方法[1]
2012年05月21日 03时00分,《今年英语:名师指导英语四级考试汉译英解题方法[1]》由留学群liuxuequn.com英语编辑整理. 解题方法: 第一步:首先快速浏览句子,先看英语不看汉语,从而判断划线处所填句子的形式、时态Ø 所谓形式包括:1词组固定搭配(不定式短语、分词短语、动名词、句子等)2.虚拟3.被动Ø 所谓时态是指:根据前后已经给出的英语句子判断所填英语句子的时态。第二步:看括号里面的汉语句子,以核心谓语动词为切入点,找准主谓宾、分清定状补。第三步:先翻译主谓宾、后翻译定状补,切块对应翻译,重新组合。动词注意时态,名词注意单复数。 真题详解:2006.121.Specialists in intercultural studies say that it is not easy to 适应不同文化中的生活).[ 06.12]([解题步骤]: 第一步:由it is not easy to可以推出,划线处应该接动词原形。第二步:划分成分“适应不同文化的生活”核心谓语动词是“适应”,“不同文化的”作定语,“生活”作宾语。第三步:1.切块对应翻译:“适应”=adapt; adapt t... [ 查看全文 ]今年英语:名师指导英语四级考试汉译英解题方法[1]的相关文章
2011年英语:小学PEP新教材五年级下册英语教案(第二单元)
2012年05月21日 02时52分,《2011年英语:小学PEP新教材五年级下册英语教案(第二单元)》由留学群liuxuequn.com英语编辑整理. : [ 查看全文 ]