荷兰留学如何主动适应西方的教学方法
课堂讨论 不少中国学生在刚开始新学业的时候会发现,国外老师讲的东西和自己在国内学的东西不完全一样。同时,老师上课的方式又和国内的是如此不同:讲课时间少,课堂讨论和学生演讲的时间多。每隔几天还要交一份习作,不然就是写小组研究报告。语言也是一个障碍。在课堂上要集中思想才能听懂老师和其他同学在说什么,回到宿舍还要读上百页的原版专业材料。为了应付考试,只能囫囵吞枣。对学的东西还没有消化,怎么好意思在课堂上开口呢?西方同学又是那么咄咄逼人,好像只有他们才掌握着真理。上课开口成了心理负担,越不开口,就越没有勇气开口。 回家作业 语言障碍在课后的小组讨论里也同样明显。一个小组里常有这么几个“掌握话语权”的人。难得找到个机会发言,他们又轻描淡写地将你的意见忽略不计。个人习作似乎比小组讨论要来得容易,然而事实并非如此。老师总要你在写的东西里有自己的观点,可自己的观点还不是从别人的书中学来的吗?不重复别人又怎么有东西可写?即使有自己独到的见解,用英文却总也感觉说不清楚,绕来绕去好不容易满意了,交上去老师还说不明白你倒底想说什么。 考试测验 总算熬到考试了。原以为考试不难对付,却不料一不小心踏入“抄袭”的雷区。还没弄清是怎么回事,就被老师捉出来,说你抄了别人的东西。原来荷兰大学有检查抄袭的仪... [ 查看全文 ]荷兰留学如何主动适应西方的教学方法的相关文章
专题推荐:
专题推荐:
专题推荐:
专题推荐:
专题推荐: